<Header>
<Author: 高適>
<Title: 除夜作>
<Format: 格式不明>
<Year: 1965>
<BookName: 唐詩選　下>
<Translator: 斎藤晌>
<style: 漢文有假名>
<style2: 日本漢文訓讀附假名標注>
<TranslatedTitle: 除夜（ぢょや）の作（さく）>
<BookPage: 302>
<UsedPage: 1>
<Feature: 4>
<End Header>
<Poem>
旅館寒燈獨不眠，
客心何事轉悽然。
故鄉今夜思千里，
愁鬢明朝又一年。
<End Poem>
<Translation>
旅館（りょくわん）の寒燈（かんとう）獨（ひと）り眠（ねむ）らず。
客心（かくしん）　何事（なにごと）ぞ　轉（うたた）々凄然（せいぜん）。
故鄉（こきゃう）　今夜（こんや）　千里（せんり）を思（おも）ふ。
霜鬢（さうぴん）　明朝（みゃうてう）　又（また）一年（いちねん）。
<End Translation>